RSS

Etiket arşivi: Veselin Hançev

Gereksiz Adam

Karanlıkta,
seninle aynı hizada,
adımlıyorlar.
Yüzlerinde gülücükler.
Birbirini arıyor omuzları.
Oysa sen üçüncüsün,
gereksizsin.
O kadar.

Buruk bir kıskançlıkla izliyorsun onları.
Yan yanasın onlarla.
Dudakların titriyor hınçtan.
Ama kaçamıyorsun.
Seyrediyorsun ilgiyle.

Biliyorsun ki onları burda bırakıp kaçtığın an
yalnızlığın hemencik katlanacak ikiye.

Ve yürüyorsun.
Onlar kendi havasında büsbütün.
Ne senden haberleri var,
ne de seninle bir işi.
Onlar- iki kişiler.
Sense teksin,
sen üçüncüsün.

Ve her yerde yalnızdır üçüncü kişi.

Veselin Hançev
Türkçesi: Cevat Çapan

Reklamlar
 
Gereksiz Adam için yorumlar kapalı

Yazan: 19 Kasım 2012 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler:

Yüzük

İçimde hâlâ yıldırım gibi gürleyen,
o sessizce gelişin için yanıma senin,
verdiklerin için geriye istemeden,
senli sensizliklerimdeki özrün için,
o sözlerin için,
boşa sarfetmediğin,
şefkatlerin için,
dağıttığın sevgiyle,
damarlarıma akıttığın sonsuz güç için
kendinin o en güçsüz anlarında bile
benimkine benzediği için
adının yanımda olduğun için
hiç çekinmeden
yüzük yerine senin parmağına,
kadınım,
ateşli dudaklarımı koyuyorum ben.

Veselin Hançev
Türkçesi: Cevat Çapan

 
Yüzük için yorumlar kapalı

Yazan: 30 Ekim 2012 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler:

Masal

Yaprakları gizlice öpen yağmur altında
yürüyoruz biz bize ve öylesine.

Ne bir ormancı sesi,
ne bir yol var yakında,
tek rüzgâr inliyor kendi kendine.

Sessizce tutuyorum soğuk ve beyaz elini,
bir güvercin gibi yağmurdan kaçmış.
Sanki mekân tutmuş da saçının tellerini
damladan bir yıldız orda göz açmış.

Dur öylece, öylece kal.
Yansın yıldızın temiz.
Aydınlatsın yolumuzu ormanda.
Kim bilir,
salt onunla bulacağız belki biz
mucizeler yapan çiçeği burda.

Diyeceğiz ki ona:
“Sakın ayırma bizi.
Bizi ilgisizlik suyuna gömme.
Duymazdan gel ekmekle örtü isteğimizi,
salt sıcaklığını bize çok görme.“

O da ne, parlamıyor saçında damla yıldız.
Sessiz yürüyoruz eskisi gibi.
Ah, biz şimdi nerede
ve nasıl bulacağız
mucizeler yaratan o çiçeği?

Veselin Hançev
Türkçesi: Cevat Çapan

 
Masal için yorumlar kapalı

Yazan: 30 Ekim 2012 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler:

Güzellik

O kadar çok,
o kadar çok aradım ki seni,
yeryüzü boydan boya
sana benzedi.

O kadar çok,
o kadar çokistedim ki seni,
adını verdim
tüm eşyalarıma.

Var mısın sen?
Yoksa ben mi uydurdum seni?
Böylesi belki de daha iyi.

Belki de ben uydurduğum için seni,
benimle birlikte en fazla kalacaksın,
en son nefret ettiğim
sen olacaksın,
istemeyerek de olsa birisiyle sana
ihanet ettiğim an,
canım en çok yanacak
inan.

Veselin Hançev
Türkçesi: Cevat Çapan

 
Güzellik için yorumlar kapalı

Yazan: 30 Ekim 2012 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler:

 
%d blogcu bunu beğendi: