RSS

Etiket arşivi: Hint Edebiyatı

Söze İlahi’den

Bilgeler buğday eler gibi elediler sözleri..
Dost o zaman öğrendi dostluğun ne olduğunu
Varlıklar sisteydiler,
Bilen yoktu güzelliklerini
Adları konuncaya kadar.
Herkese vermez kendini Söz,
Bir kadın gibi nazlıdır,
Şair ister, bilge ister.

Dostlar havuza benzer,
Kiminin suyu çok, kiminin az.
Kiminde ruhunuz yıkanır boydan boya,
Kiminde elleriniz ıslanır.
Kimi paçavra dokur kelimelerle
Kimi şal.
Kiminin dudaklarında zehirdir söz,
Kiminin dudaklarında bal.

Rig-Vedahint-edebiyati

Reklamlar
 
Söze İlahi’den için yorumlar kapalı

Yazan: 30 Ocak 2016 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler: ,

Tam Öğle Vaktiydi Gittin

Tam öğle vaktiydi gittin
Güneş ortalığı yakıp kavuruyordu
Balkonda bir başımaydım gittin
Ilık rüzgârlar esti ardından
Güvercinler uçuştu gökyüzüne
Baktım. Bir arı odamda oraya buraya uçtu
Köy öğle sıcağıyla uyuyordu baktım
Adını yazdım gökyüzünün maviliğine
Saçlarımı örmeyi unutmuştum
Irmak usulcana aktı gölgeli kıyıdan
Tembel beyaz bulutlar bana mısın demedi
Saçlarımı örmeyi unutmuştum

Tam öğle vaktiydi gittin
Köy öğle sıcağıyla uyuyordu Soluk soluğaydı tarlalar
Güvercinler gökyüzüne uçmuşlardı
Balkondaydım. Yalnızdım. Bir başımaydım

Tam öğle vaktiydi gittin…

Rabindranath Tagore

 
Tam Öğle Vaktiydi Gittin için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler: ,

Alışma bana, ne yapacağım belli olmaz

Alışma bana, ne yapacağım belli olmaz..!
Bugün varım yarın birden yok olurum.
Dokunma bana, kapanmamış yaralarla doluyum.
Canımı acıtma, bir yarada sen açma..!
Sevme beni yoğun duygularımda kaybolursun tutuşursun.
İsteme beni, yasaklarla boğuşursun, engellerle doluyum.
Çözmeye çalışma sakın, seninle karışır iyice kördüğüm olurum..
Anlama beni, ben kendimi bilirim, ben böyle mutluyum..
Aşkı yaşatmamı isteme asla, ben aşka yıllardır inanmıyorum..
Güveniyorsan kendine, inandır aşkın varlığına..
Sonucunda öyle bir aşk yaşatırım ki..!
Vazgeçemezsin tutkun olurum.
Yıkabilirsen duvarlarımı, sakın bırakma beni.
Tüm tutkularım ve gücümün arkasında;
Hala minik bir çocuğum.
Büyütemezsen ; Kaybolurum…!

Rabindranath Tagore

 
Alışma bana, ne yapacağım belli olmaz için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler: ,

Aşka Çağrı

İnanma sakın doğruluğuna
Aşk ne biter
Ne tükenir..

**

Ey Aşkım!

Güldün mü gülüşünde
Yaşama pınarının
Türküsü çağlar
**

Ey güzellik
Aşkta gör kendini
Aynanın övgüsünü bırak !

**

Seni evime gel demiyorum,
Benim uçsuz bucaksız yalnızlığıma gel.

***

Boşuna gözyaşların
Gün ırak olsun bizden
Sen yıldızları kaçırma

***

Aç kapını aç- bırak yakamı gideyim
Geri ver beni- her şey senin olsun
Senin olsun – özgür kıl yüreğimi..

***

Kadehini yap beni
Senin için dolayım..

***

Yol kıyısında biten ot
Yıldızları sev
Çiçekli düşler görürsün!

***

Yüreğimde karanlığın şavkını yak
Gece aşkını söylesin..

***

Aşkının fenerini tuttuğunda yüreğime
Vuran şavkı var ya
O şavk senindir
Gölgesi benim.

***

Ey aşk
Acının lambası elinde
Ansızın geliverirsin
Bir baktım mı yüzüne
Anlarım- mutlulluk
Asıl sensin.

***

İyilikse muradın
Kapıya vur.
Aşksa
Zaten açık!
***
Yüreğimdeki acı duruluyor
Issız ağaçlar üstüne çöken
Akşamları gibi.
***
Yaslıca yüzü
Düşlerime giriyor
Gece yağmurları gibi.
***
Rabindranath Tagore 
Aşka Çağrı / Çeviren Tarık Dursun K.

 
Aşka Çağrı için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler, Haiku, Şiir

 

Etiketler: ,

Nasıl kavuşursa

Nasıl kavuşursa martılar denizle
Öyle kavuşur buluşuruz biz de.

Derken uçup giden martılar
Nasıl dalgalarla uzaklaşırsa deniz
Biz de öyle ayrılırız..

Rabindranath Tagore

 
Nasıl kavuşursa için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler: ,

seni yalnız seni

seni – yalnız seni der yüreğim
yalnız seni – yalnız seni – yalnız seni

günümde gecemde nice tutkularım
seni der – yalnız seni – yalnız seni

bir ışık dileği şavklanır karanlıklarda
derininden derininden seslenir bilincin
yalnız seni der – yalnız seni – yalnız seni

nasıl çarparsa vargücüyle karayel
durgunluğa suskunluğu -son- diye
öyle çarpar aşkına başkaldırışım
öyle çarpar – öyle ses verir acılı :
yalnız seni der – yalnız seni – yalnız seni – yalnız…

Rabindranath Tagore
Çeviri: Tarık Dursun K.

 
seni yalnız seni için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler

 

Etiketler: ,

Beni bağışla, seni seviyorum

Beni bağışla Aşkım – aşkımı hoşgör artık
Beni hoşgör – beni bağışla – Seni seviyorum.

Yolsuz yordamsız bir kuş gibi öksendeyim
Yüreğim tir tir – örtüsünden kurtulmuş
Şimdi yoksul – şimdi çırılçıplak – şimdi soyunuk
Acını esirgeme benden – Ko sarınsın yüreğim
Ko giyinsin – ko kuşansın – ko örtünsün – Sonra
beni bağışla Aşkım – beni hoş gör – Seni seviyorum.

Eğer bir lokmacık bile sevemezsen beni-
Hiç mi hiç sevemezsen eğer
Acımı bağışla – beni hoşgör – Seni seviyorum.

Bana öyle eğri bakma – ırak durma ellerden
De – kuytuma çekilirim – De karanlığa kavuşurum
Sımsıkı tutarım ellerimle utancımı
Sarıp sarmalarım – dürüp bükerim
O an yüzün eğ benden Aşkım – kaçır benden
Beni hoşgör – beni bağışla – Seni seviyorum

Gün gelir – hayalin erişir karanlık yiter
Meyil verirsin bana – gün gelir
Şimdi çaresizim – yalnızım – kolum kanadım kırık
Beni bağışla Aşkım – beni hoşgör – Seni seviyorum

Seni seviyorum – Yüreğim mutluluk selinde
Kapıp koyveriyor kendini gurbetlere varıyor
Gülme bu korkulu gidişime – Gülme bağışla Aşkım
Beni bağışla – beni hoşgör – Seni seviyorum.

Rabindranath Tagore

 
Beni bağışla, seni seviyorum için yorumlar kapalı

Yazan: 14 Şubat 2013 in Çeviri Şiirler, Şiir

 

Etiketler: ,

 
%d blogcu bunu beğendi: